BATAILLONS DE CHASSEURS

Et des anciens DIABLES BLEUS du 30°BCA, 30°BCP, 30°GC
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  CONTACTCONTACT  

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

 Traduction en français

Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité




Traduction en français Empty
MessageSujet: Traduction en français   Traduction en français EmptyLun 8 Aoû 2011 - 23:54

Bonsoir à tous, SalutS

Je suis à la recherche d'une personne qui pourrait me traduire la légende de la photo
Avec mes remerciement les plus sincères
"Marabout "

Sur cette photo, nous sommes en présence du quartier du 8e à Wittlich, le quartier est vide et dépourvu du Marabout qui vulgariser au centre de la place d'Armes, la mémoire de la compagnie de Géreaux. Il venait d'être démonter et emmener sur Saarburg.
( Le "Bataillon de Sidi Brahim" a été officiellement dissous le 31 mai 1999. Depuis cette date, le Marabout, monument de la tradition " chasseur " et symbole de l'esprit d'abnégation et de sacrifice de nos anciens, dépérissait sous les coups destructeurs du climat de Rhénanie-Palatinat. Le " Bataillon d'Acier ", frère du 8e GC, ne pouvait laisser perdurer plus longtemps cette situation. Le chef de corps du 16e GC, le colonel de Courreges d'Agnos, prit
alors la décision de faire transférer le marabout au Quartier de Lattre de Tassigny à Saarburg.)


Traduction en français Img98010
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Traduction en français Empty
MessageSujet: Re: Traduction en français   Traduction en français EmptyMar 9 Aoû 2011 - 4:10

Bonjour à tous,

""" Une vue de l'emplacement des casernes et la transformation suite à la retraite ( au départ) des Français.
A gauche, avec l'entrée de la rue des Romains ( rue Römer) on reconnaît les anciennes constructions des régiments d'artillerie, à droite à l'est, le terrain de sport, les constructions du 8° groupe de chasseurs. """

Cordialement.

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Traduction en français Empty
MessageSujet: Re: Traduction en français   Traduction en français EmptyMar 9 Aoû 2011 - 9:14

Bonjour Marc R

Merci infiniment Marc pour cette traduction d'une gravure d'un livre illustratif de la garnison de Wittlich, hélas ! tout est en allemand.
Puis-je me permettre de continuer en MP.
Bonne journée
"Marabout "
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Traduction en français Empty
MessageSujet: Re: Traduction en français   Traduction en français EmptyMar 9 Aoû 2011 - 10:10

Re,

Traduction d'un livre...?...je n'ai pas encore prévu de me parfaire dans la langue de Goethe !

Pour moi, la retraite n'est pas encore pour demain !

Cordialement.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Traduction en français Empty
MessageSujet: Re: Traduction en français   Traduction en français EmptyMar 9 Aoû 2011 - 13:13

Re Marc, SalutS

Je n'ai jamais demander de traduire un livre écrit en allemand, seulement quelques légendes de certaines gravures figurants dans ce bouquin, mais je comprends et respecte ta décision.
Cordialement.
"Marabout "
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction en français Empty
MessageSujet: Re: Traduction en français   Traduction en français Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction en français
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Un soldat français tué par un tir de roquette en Afghanistan
» Les Alpins français à New-York
» Les maquis et la résistance en France
» Mort du 83ème soldat francais en Afghanistan
» Des soldats français attaqués en Afghanistan

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
BATAILLONS DE CHASSEURS :: DOSSIERS A THEMES :: DISCUSSIONS GENERALES-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetSauter vers: